|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ȉ l'aide! |
! [jiùming!]
iappeler à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'aide |
[qiüjiù] O (secours financier) |
|
|
|
|
|
[yuânzhù] i recevoir des aides de l'État |
|
|
|
|
|
Ilj |
[dédào guôjiâ de jiùzhù] i aide |
|
|
|
|
|
au développement |
[yuânzhù |
|
|
|
|
|
fazhàn] laide à l'emploi |
□ iùyè |
|
|
|
|
|
jiùji] laide humanitaire AiJt-ï-5L4%L%h [réndàozhüyi yuânzhù]. ♦ nmf (personne) &Jj -f* [zhùshôu] laide
ménagère [jiâwù zhùlï nügông] laide à domicile ^i^C. [jiâzhèng fuwù]. |
|
|
|
|
|
■ |
à l'aide de loc prép j[jièzhù yü]
*mar_ |
|
|
|
|
|
cher à l'aide de béquilles |
&j] 4% |
|
|
|
|
|
[jièzhù guàizhàng zôulù]. |
|
|
|
|
|
aider ♦ vt [bângzhù] I aidez-moi, je vais |
|
|
|
|
|
tomber! |
AJr##J T ! |
|
|
|
|
|
[bâng wô yi bà, wô yào shuâidào le!] i aider qqn à faire qqch |
[bângzhù |
|
|
|
|
|
môurén zuô môushi]. ♦ vi i aider à... |
|
|
|
|
|
~f~ |
[yôuzhù yù...]. |
|
|
|
|
|
■ |
s'aider de vp+prép (se servir de)
'ffq'JI# |
|
|
|
|
|
[jièzhù...]. |
|
|
|
|
|
aide-soignant, e nm, f Mjj^.4fir [zhùlï |
|
|
|
|
|
hùshi]. |
|
|
|
|
|
aïe interj (exprime la douleur) |
[âi yôu]. |
|
|
|
|
|
aigle nm (cl. x [zhï]) % [yïng]. |
|
|
|
|
|
aigre adj O (goût) [suân de] O (voix) ^!J -ïf [ci’ër de] O
(ton) ¥] [jiânkè de] i une remarque aigre ^ %]] M
J^L [jiânkè de yijiàn] i tourner à l'aigre |
[biàn |
|
|
|
|
|
de jîliè]. |
|
|
|
|
|
aigreur nf (d'un aliment) [suânwèi] lavoir des aigreurs
d'estomac U [wèi fân suân], |
|
|
|
|
|
aigri, e adj # [gusm de]. |
|
|
|
|
|
aigu, uë adj O (haut, perçant) 9L [jiân de] i cri aigu ^.i”) P
[jiànjiào sheng] i note aiguë [gâoyïn fu] O (très
intense et brutal) M]] M} [jùliè de] i douleur aiguë [jùliè de téngtông]. |
|
|
|
|
|
■ |
aigu nm mus jtj -§* [gâoyïn], |
|
|
|
|
|
aiguille nf O (à coudre) o (ci. #. [gën]) [féngyïzhën] O (à
tricoter) o (cl. $1 [gën]) [biânzhîzhën] O (d'une
pendule) 4% 4f [zhï zhën] i la petite aiguille frf4f [shizhën] » la grande
aiguille [fenzhën] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 chercher une aiguille dans une botte de foin |
[dàhài lâo zhën]. |
|
|
|
|
|
aiguiser vt [môkuài] > aiguiser un couteau J§-77 [mô dào]. |
|
|
|
|
|
ail nm |
[dàsuàn]. |
|
|
|
|
|
aile nf O (d'animaux) O (cl. X [zhï]) [chibâng] » déployer ses
ailes |
[zhànkai |
|
|
|
|
|
shuângchi] O (d'avion) [jîyi]. |
|
|
|
|
|
aileron nm O (d'oiseau) |
[chijiàn] ides |
|
|
|
|
|
ailerons de poulet |
yichi jian] O (de |
|
|
|
|
|
poisson) [yùchi] ides ailerons de requin |
|
|
|
|
|
JÊ. jÉL [shâyù chi]. |
|
|
|
|
|
ailleurs adv |
[zài biéchù] i il n'y a |
|
|
|
|
|
rien ici, allons voir ailleurs î^ULif |
|
|
|
|
|
in -£r M $17j ^ |
[zhèr |
|
|
|
|
|
shénme dôu méiyôu, wômen qù bié de difang |
|
|
|
|
|
kànkan ba] i nulle part ailleurs fè-itH’T J51] ¥] i&ÿÇ*
[zài rènhé bié de difang]. |
|
|
|
|
|
■ |
d'ailleurs loc adv [cïwài] ison père
est avare; sa mère aussi, d'ailleurs |
|
|
|
|
jfc,*h |
[tafùqin |
|
|
|
|
|
shi linsèguï; cïwài, tâ müqin yëshi]. |
|
|
|
|
|
■ |
par ailleurs loc adv ^ — 7S ^ [ling
yi fangmiàn]. |
|
|
|
|
|
aimable adj ^ [kë’ài de] lair aimable |
|
|
|
|
|
foiÊj fejjL [hé’ài de tàidu] i sourire aimable ^ ^ jC [qlnqiè
de wëixiào] I c'est très aimable de votre part M
j|- A 3^%- \ |
|
|
|
|
|
T [nin zhën shi tài kèqi le]. |
|
|
|
|
|
aimablement adv |
[qinqiè de]. |
|
|
|
|
|
aimant nm [citië]. |
|
|
|
|
|
aimer vt O (pour exprimer des goûts) |
[xïhu&n] |
|
|
|
|
|
lil aime voyager 'fe-lM.fciMT [tâ xïhuân lüxing] i je n'aime
pas que tu rentres seule le soir& ^^[wô bü
yuànyi nï wànshang yi ge rén huijiâ] » j'aime |
|
|
|
|
|
à croire que... |
|
[wô xîwàng...] |
|
|
|
|
|
O (pour exprimer un souhait) |
[xiàngyào] |
|
|
|
|
|
•j'aimerais que tu restes avec moi itifcW |
[wô hën xiàng ràng nï |
|
|
|
|
|
liüxiàlâi péi wô] > j'aimerais bien une autre tasse de café |
|
|
|
|
|
[wô hën xiàng zài lai yi bëi kâfei] O (pour exprimer une
préférence) JL[gèng xïhuân] » j'aime mieux rester
ici |
[wô |
|
|
|
|
|
gèng xïhuân dâi zài zhèr] •j'aime mieux lire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|