que regarder la télévision 相对于看电视
 
叔更喜欢看书[xiângduiyù kàn diànshi wô gèng xïhuân kànshü] O (éprouver de l’amour pour)爱
 
间.
 
s’aimer vp (emploi réciproque)才目爱[xiâng ài] i ils s'aiment depuis des années 他们已经相 爱 了多年[tâmen yïjïng xiâng’ài le duôniân] iils s'aiment bien他们彼此很相爱
 
[tâmen bicï hën xiâng’ài].
 
aîné nf 腹股沟[fùgügôu].
 
aîné,e “切最年长的 [zui niânzhàng de] i sœur aînée Ü [jiëjie] i frère aîné 哥哥 [gêge] .fils aîné 长子[zhângzï] • fille aînée 长女[zhângnft]. ♦ nm, f (personne plus âgée)较 年长的人[jiào niânzhàng de rén] >elle est mon aînée de deux ans 她比我大两岁[tâ
 
bï wô dà liàngsui].
 
ainsi adv 这样[zhèyàng] i il a eu tort d'agir ainsi他这样做是错扣[tâ zhèyàng zuô shi cuô de] .et ainsi de suite 就这禅继续下
 
去[jiùzhèyàngjixùxiàqù].
 
ainsi que loc conj O (de même que) ^
 
[hé... yiyàng] i elle arrive à 11 heures, ainsi que mon frère A11点到,我哥哥也一 样[tâ 11 diân dào, wô gëge yë yiyàng] ® (et)和 [hé] i la maison ainsi que les terrains voisins 房子和临近的土也[fângzi hé linjin de
 
tüdi].
 
air nm O (que l’on respire)空气[kôngqi] • l’air est pur ici 这里空气纯净[zhèli kôngqi chùnjing] i air frais 新鲜的空气 [xlnxiân de kôngqi] _ air conditionné 空调[kông tiâo] > prendre l'air呼吸新鲜空气[hüxï xïnxiân kôngqi] 0(espace) [tiânkông] idans les
 
airs 表空中[zài kôngzhông]丨 en l'air 向空 中[xiàng kôngzhông],en plein air 在户夕卜 [zài hùwài],un concert en plein air 一场露 天音乐会[yi châng lùtiân yïnyuèhui] ® (appa-rence)样子[yàngzi] • avoir 丨’air de (V /«力此的 看起来[kànqïlài] i il a l’air de faire beau 天气暑是来不错[tiânqi kànqïlâi bücuô]
 
• avoir l’air de qqch 像 [xiàng...] itu as
 
l’air d’un intellectuel你像个知识分子
 
[nï xiàng ge zhïshi fènzi] © MUS (cl.首[shôu])段 [duàn])乐曲[yuèqü] • un air d’opéra —段 歌居丨丨的曲调[yi duàn géjù de qüdiào]
 
◊ des paro丨es en l’air 空话[kông huà].
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
aire nf O (terrain aménagé) 〇 (cl.块[kuài] ou 片 [piàn])玄地[kôngdi],aire de jeux 游戏 区[yciuxi qü]丨aire de repos停车休息处 [tingchë xiüxi chù] ô (superficie)面积[miànji].
 
aireHe nf (cl.棵[kê])越插树[yuèjiéshù].
 
aisance nf O (facilité)自如[zirù],avec aisance 自 士口地[zirû de] .s'exprimer avec aisance
 
表达流畅自如[biàodâ liüchàng zlru] © (richesse)富裕[fùyù].
 
aise nf 舒月艮[shüfü]> se sentir à l’aise 感觉
 
舒月艮[gânjué shüfü] • se mettre à l’aise 不拘 東[bù jüshù] lêtre mal à l’aise 感到不自 ^ [gàndào bü zizài] i mettre qqn mal à Taise
 
使菜人感到不自在[shï môurén gândào
 
bü zizài].
 
aisé,e adj (riche)富裕的[fùyù de].
 
aisément adv 轻易地[qïngyi de].
 
aisselle nf 腋窝 [yèwô].
 
ajourner vt O (reporter)推迟[tuïchi] i ajourner une décision 推迟一 个决定 [tuïchi yi ge juéding] ©(recaler)考试不及格者下 次再考[kâoshi bù jigé zhë xià ci zài kào] > le candidat a été ajourné应试者考试不及 格,下次再考[yingshizhë kâoshi bù jigé,
 
xià ci zài kào],
 
ajout nm 附加成分[fùjiâ chéngfen] i un produit sans ajout de conservateur 不 加防腐
 
剂的产品[bù jiâ fângfüji de chânpïn].
 
ajouter vt O (mettre en plus)力口 [jiâ] • ajouter du sel 加点盐[jiâdiàn yân] © (dire en plus)彳卜充 [büchông] lelle ajouta un mot pour remer-cier l'assistance 她补充 了一句为了感
 
谢获得的帮助[tâ büchông le yi jù wèile
 
gânxiè huôdé de bàngzhù].
 
■ s'ajouter à vp 增加到[zêngjiâ dào] là sa bourse s'ajoutent diverses aides régio-
 
nales奖学金之外另加上各种地区补
 
助[jiàngxuéjïn zhlwài lingjiâshang gèzhông diqü bùzhù],
 
ajuster vt O (régler)校准[jiàozhün] i ajuster une balance校准天平 [jiàozhün tiânping] Ô (adapter)装酉己[zhuângpèi] • ajuster un manche à un outil 给工 具装柄 [gëi gôngjù zhuâng bïng] i ajuster un tuyau à un robinet 把一根管子装到水龙头上[bà yî gên
 
guànzi zhuâng dào shuïlôngtôu shàng] O (mettre en