|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[yi jià fëijl de hângdào] i les allées d#un théâtre
一个剧院的过道[yi ge jùyuàn de
guôdào]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
■allées et venues
nfp丨采来往往 _ai wângwàng] i j'ai fait des
allées et venues entre Paris et
Marseille我往来于巴黎和马赛
之间[wô wânglâi yù Bâli hé Mâsài zhîjiân]. |
|
|
|
|
|
aHégé,e adj (en matière
grasse)彳氐月旨的[dïzhï de] > un produit
allégé 低脂肪产品[dï |
|
|
|
|
|
zhïfâng chânpïn]. |
|
|
|
|
|
alléger vt 减轻
[jiànqïng] i alléger un far-deau 减轻负担[jiânqûig
füdân] • alléger les impôts 减会赋税[jiànqïng fùshui]
> alléger les programmes scolaires
降低教学大 纲的要求[jiàngdï
jiàoxué dàgâng de yâoqiü] i alléger les souffrances de qqn
减轻某人 的痛苦[jiâiiq了ng |
de tôngkü]. |
|
|
|
|
|
allégorie nf
寓意[yùyi]. |
|
|
|
|
|
allégresse nf
欢乐[huânlè] idans rallé-gresse
在欢乐之中[zài huânlè zhïzhông]. |
|
|
|
|
|
alléguer vt 提出[tichü]
i alléguer une excuse |
|
|
|
|
|
提出一个借口
[tichü yi ge jièkôu]. |
|
|
|
|
|
Allemagne nfi ITVIIemagne
德国[Dégu6]. |
|
|
|
|
|
allemand, e adj
德国的 [déguô de]. |
|
|
|
|
|
■ |
allemand nm
(langue)德语[déyù]. |
|
|
|
|
■ |
Allemand, e nm, f
德国人[Dégu6 rén]. |
|
|
|
|
aHer “m 0(billet}〇(cl.张[zhâng])去程票
[qùchéng piào] ije voudrais un aller simple pour
Pékin我想买一张去北京的单 |
|
|
|
|
|
程票[wô xiàng mài yi
zhâng qù Bëijlng de dânchéngpiào] .un aller(et)retour
往返票 [wângfSnpiào] © (trajet)去程[qùchéng] i
l'aller s’est bien passé
去程一切J侦利[qùchéng yiqiè shùnli].
♦ vi O (se déplacer)[qù] i aller à pied 走着去[zôuzhe
qù] i aller à vélo 骑 车去[qf chê qù] • aller en avion
乘飞机姜 [chéng fëijî qù] • aller en bateau
坐船去[zuô chuân qù] > aller en métro
坐地铁去[zuô ditië qù] i aller en voiture
开车去[kâi ché qù] • aller à la campagne
去乡下[qù xiângxia] > aller en vacances
去度個^ [qù dùjià] ® (mener à)通往[tôngwâng]
icette route va bien à
「aéroport?这条各通往机场吗?
[zhè |
|
|
|
|
|
tiâo lù shi tôngwàng jïchàng ma?] ©
(suivi drun infinitif, pour exprimer le but) [qù] i aller travailler
去工作[qù gôngzuô] i aller voir qqn/qqch |
|
|
|
|
|
姜看袁人/襄物[qù
kàn môurén/môuwù] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i va voir si tout se passe bien
去看看是 |
|
|
|
|
|
否一^刀都进展顺利[qù
kànkan sh丨fôu yiqiè dôu jinzhàn shùnli] O (suivi d;un infinitif, pour
exprimer le futur proche)就要[jiùyào] i le film va commencer
电影就要井始了 [diànyïng jiùyào
kâishï le] iquand vas-tu te décider?
你打算什么时候下决心?
[nï dàsuàn shénme shi'hou xià juéxïn?] © (exprime un état)进
展[jinzhàn],aller bien/mal 进展得好/不
好[jinzhàn de hào/bù hào]. aller mieux 好些 了 [hào
xiê le] i comment ça va ? — ça va, merci怎么禅?
一还好,谢谢[zé腦e yâng? — hâihào,
xièxie] i les affaires vont bien 生意好[shëngyi hâo] i ça a
l’air d'aller pour
lui他著4来一切进展顺利[ta
kànqïlâi yiqiè jinzhâng shùnli] ©(convenir}适合[shihé] i ça te va
d'aller au cinéma ?去看电影怎
么样? [qù kàn diànyïng zënmeyàng?] i cette |
|
|
|
|
|
jupe te va très
bien这条裙子很邊合你 |
|
|
|
|
|
[zhè tiâo qünzi hën shlhé nï] i le
rouge ne va pas bien avec le
rose红色♦粉红色不相配
[hôngsè hé fënhôngsè bù xiângpèi] i le jaune ne me va pas du
tout黄色一点都不适合
我[huàng sè yidiàn dôu bü shihé wô] O(p〇ur encourager) iallez,
on y va!来,我们走 吧! [lai, wômen
zôu ba!] i allez, encore un petit effort !加油,再
j口把劲! [jiay6u, zài jiâ bà jin!] ® (dans
des expressions) i aller jus-qu’au bout
坚持到底[jiàncW dàodï] • cela va de soi
不言而喻[bù yân ér yù]. |
|
|
|
|
|
■s’en aller vp O
(partir)离开[li kai] iJe m'en vais 我走了 [wô
zôu le] Hls s'en vont à la campagne
他i门去乡下[tâmen qù xiangxia] ©
(disparaître)消失[xiâoshï] • cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉[zhè |
|
|
|
|
|
ge wûdiàn qù bü diào]. |
|
|
|
|
|
■aller-retour nm O
(billet)〇(cl.张[zhang])往返 票[wângfànpiào]
Kin aller-retour pour Nice, s'il vous
p丨aît劳驾,我要一痕去尼斯 |
|
|
|
|
|
的往返票[lâojià,wô
mâi y丨 zhâng qù Nfsï de wângfânpiào]
©(trajet)来回[làihui]丨faire l'al-ler-retour dans la
journée 当天跑个来回 |
|
|
|
|
|
[dângtiân pào ge lâihui]. |
|
|
|
|
|
allergie nf méd
过敏[guômïn] > faire une allergie à
qqch对某私过敏 [dui môuwù guômïn]丨
allergie au pollen 对花粉过敏 |
|
|
|
|
|
[dui huâfén guômïn]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|